No exact translation found for قُرْصِيُّ الشَّكْلِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قُرْصِيُّ الشَّكْلِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Todos somos parte de esta teselación infinita, cada una de las celdas de un panal.
    "كلنا جزءٌ من هذهِ الفسيفساء اللا متناهيه" "كل فردٍ يكونُ شكلَ قرصِ العسل"
  • Hay una arma biológica camuflada como un disco duro en su campus. habitación SCIF, séptima planta.
    على شكل قرص صلب متواجد في المركز غرفة الموارد والمعدات، الطابق السابع - "عرّفي عن نفسكِ" -
  • El personal estará obligado a completar un nuevo módulo de contenidos descargable sobre las disposiciones relativas a la integridad y la ética, que ya está disponible en formato de CD-ROM.
    سيكون مطلوبا من الموظفين إنجاز نموذج جديد بمحتوى قابل للتنزيل الإلكتروني بشأن أحكام النزاهة والأخلاقيات وذلك لأغراض التدريب الذاتي، وقد أنجز هذا النموذج في شكل قرص حاسوبي مدمج.
  • Los informes están disponibles en español, francés e inglés en el sitio del Instituto en la Web y también se han distribuido en un disco compacto sobre el proceso de examen de Beijing.
    وتوجد هذه التقارير باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية في موقع المعهد على الإنترنت ووُزعت أيضا في شكل قرص مدمج عن عملية بيجين.
  • Este Compendium, que, entre otras cosas, contiene la lista de todas las guías legislativas, leyes modelos, manuales e instrumentos de aplicación concernientes al terrorismo y a otras formas de delincuencia conexas, está disponible en Internet (http://137.82.153.100/Site%20Map/compendium/Compendium/index.htm), así como en CD-ROM.
    ويتضمن هذا العرض التجميعي، من بين ما يتضمنه، الأدلة التشريعية والقوانين النموذجية والكتيبات وأدوات التنفيذ المتعلقة بالإرهاب والجرائم الأخرى المتصلة به، وهو متاح على شبكة الإنترنت: (http://137.82.153.100/Site%20Map/compendium/Compendium/index.htm)، وفي شكل قرص مدمج (CD-ROM).
  • Este compendio, en el que se enumeran las guías legislativas, las leyes modelos, los manuales y los instrumentos de aplicación pertinentes relativos al terrorismo y otras formas conexas de delincuencia, puede consultarse en Internet (http://137.82.153.100/Site%20Map/compendium/Compendium/index.htm) y existe en CD-Rom.
    والخلاصة الوافية، التي تسرد أدلة تشريعية ذات صلة وقوانين نموذجية وأدلة وأدوات تنفيذ تتعلق بالإرهاب والجرائم الأخرى ذات الصلة، متاحة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي:http://137.82.153.100/Site%20Map/compendium/Compendium/index.htm، وفي شكل قرص مدمج.
  • La compilación, que entre otras cosas contiene guías legislativas pertinentes, leyes modelo, manuales e instrumentos de aplicación relacionados con el terrorismo y otros delitos conexos, se distribuirá electrónicamente por conducto de Internet y como CD-ROM.
    والخلاصة الوافية التي تشمل في جملة أمور أدلة تشريعية ذات صلة وقوانين نموذجية وأدلة وأدوات تنفيذ تتعلق بالإرهاب والجرائم الأخرى ذات الصلة، سوف يوزّع إلكترونيا عن طريق شبكة الإنترنت وسيوزع في شكل قرص مدمج ذي ذاكرة للقراءة فقط.
  • iii) Material técnico: producción del Cumulative Index automáticamente a partir de la nueva base de datos; adición de material editorial (Artículo 102 de la Carta); información actualizada sobre los tratados por medios electrónicos, incluida la Internet (Artículo 102 de la Carta); página en la Web de asistencia técnica jurídica y el directorio interdepartamental e interinstitucional de asistencia técnica jurídica y sus vínculos con otras páginas en la Web; mantenimiento diario de una base de datos general de todos los actos de depósito; versión en CD-ROM del United Nations Treaty Series Cumulative Index; volúmenes impresos de la Treaty Series de las Naciones Unidas para divulgarlos electrónicamente, incluso en la Internet; publicación a nivel interno de la Treaty Series de las Naciones Unidas; Summary of Practice of the Secretary-General as Depositary of Multilateral Treaties; Treaty Series de las Naciones Unidas en CD-ROM; actualización del Summary of Practice of the Secretary-General as Depositary of Multilateral Treaties en versión electrónica, incluida la Internet;
    '3` المواد التقنية: إصدار الفهرس التجميعي آليا انطلاقا من قاعدة البيانات الجديدة؛ وإضافة مواد تحريرية (المادة 102 من الميثاق)؛ وتحديث المعلومات المتعلقة بالمعاهدات من خلال الوسائط الإلكترونية، بما فيها الإنترنت (المادة 102 من الميثاق)؛ وتوفير صفحة إلكترونية للمساعدة التقنية القانونية ودليل المساعدة التقنية القانونية المشترك بين الإدارات والمشترك بين الوكالات وروابطه مع الصفحات الإلكترونية الأخرى؛ والقيام يوميا باستكمال قاعدة بيانات شاملة لجميع إجراءات الإيداع؛ وإعداد نسخة على شكل قرص مدمج من الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة؛ وإعداد مجلدات مطبوعة لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة لنشرها في الوسط الإلكتروني، بما فيها الإنترنت؛ ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة داخليا؛ وموجز لممارسات الأمين العام بوصفه وديع المعاهدات متعددة الأطراف؛ وإصدار مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في شكل قرص مدمج؛ وموجز مستكمل لممارسة الأمين العام بصفته وديع المعاهدات متعددة الأطراف في الوسائط الإلكترونية، بما فيها الإنترنت.
  • ii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información: folleto sobre “Prácticas recomendadas de la sociedad civil en el cumplimiento de las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados”; publicación clave sobre derechos humanos; volante sobre la “Declaración sobre los defensores de los derechos humanos”; folleto de información para organizaciones no gubernamentales; campañas integradas de comunicaciones contra la discriminación, en favor de la medida 2 del programa de reforma del Secretario General sobre el fortalecimiento de los sistemas nacionales de protección de los derechos humanos, y sobre las formas contemporáneas de esclavitud, las poblaciones indígenas y la educación en derechos humanos; programa de aprendizaje interactivo en formato CD-ROM; material de información sobre la Oficina; guía de bolsillo sobre derechos humanos; carteles sobre cinco temas de derechos humanos; material de información sobre cada uno de los cinco temas;
    '2` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية، ومجموعات المواد الإعلامية: نشرة بشأن أفضل ممارسات المجتمع المدني في متابعة توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات؛ ومنشور حقوق الإنسان الرئيسي؛ ومطوية معلومات عن ”إعلان المدافعين عن حقوق الإنسان“؛ ونشرة إعلامية للمنظمات غير الحكومية؛ وحملات إعلامية متكاملة مناهضة للتمييز، ومن أجل الإجراء 2 من برنامج الأمين العام الإصلاحي بشأن تعزيز النُظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان (انظر A/57/387 و (Corr.1، وبشأن أشكال الرق المعاصرة، والشعوب الأصلية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ وبرنامج التعلم التفاعلي المتاح في شكل قرص مدمج؛ ومجموعات مواد إعلامية تعدها المفوضية؛ ودليل في حجم الجيب بشأن حقوق الإنسان؛ وملصقات بشأن خمسة مواضيع تتعلق بحقوق الإنسان؛ ومجموعة مواد إعلامية بشأن كل موضوع من المواضيع الخمسة؛